Translation of "show any" in Italian


How to use "show any" in sentences:

(c) show any material from the website in public;
mostrare in pubblico materiale preso dal sito web;
If you show any fear... the dog will not respect you.
Se mostrate segni di paura, il cane non vi rispetterà.
Wherefore, if anyone can show any just cause why they may not lawfully be joined together in marriage, let him now declare it.
Se qualcuno di voi è a conoscenza di un valido motivo per cui queste persone non debbano essere unite in matrimonio, parli ora o taccia persempre.
Your report doesn't show any organization with an attributable motive.
Il suo rapporto non rivela un'organizzazione a cui si possa attribuire un movente.
That's the last time I show any fucking initiative.
E' l'ultima volta che prendo un'iniziativa, cazzo.
If your brain waves show any sign of duress, I will pull you from the procedure.
Se le tue onde cerebrali mostreranno qualsiasi segno di costrizione, ti tirero' fuori dall'operazione.
The x-rays don't show any other abnormal nodes.
Le lastre non mostrano altri linfonodi ingrossati.
Did you show any fucking respect to Wendell when you tore his skin off?
E hai mostrato un po' di rispetto a Wendell, quando gli hai strappato la pelle di dosso?
I didn't even have to show any of them my bosoms.
Non ho dovuto nemmeno mettere in mostra i miei seni.
Did he show any signs that he wanted to do any better?
Aveva mostrato segni di... voler migliorare?
The logs, the data... they don't show any proof of complex life.
I registri, i dati... Non ci sono prove di forme di vita complesse.
I mean, isn't the whole point that he's too repressed to show any emotion?
Voglio dire, non gira tutto intorno al fatto che e' troppo represso, per mostrare delle emozioni?
But none of the X-rays that I've reconstructed show any injuries at all.
Ma nessuna radiografia che ho ricostruito mostra alcun segno di lesioni.
Perhaps the others hadn't had a chance to show any symptoms, or they were immune.
Puo' darsi che gli altri non siano riusciti a sviluppare i sintomi oppure erano immuni.
(c) show any material from our website in public;
• mostrare qualsiasi materiale del sito in pubblico;
I mean, why else would I show any interest in my own flesh and blood?
Altrimenti perche' mai avrei mostrato interesse per il sangue del mio sangue?
Show any potential witness the bolos.
Mostrate le immagini ai potenziali testimoni.
The blueprints don't show any underground space.
Le mappe non riportano alcun sotterraneo.
The autopsy didn't show any narcotics in his system.
Dall'autopsia non risulta che prendesse antidolorifici.
I'm going to start to show any day now.
Si vedra' la pancia tra non molto.
If patients don't show any signs of improvement...
Se... i pazienti non mostrano nessun segno di miglioramento...
Show any references to Barry Allen.
Mostrami i riferimenti a Barry Allen.
Not even time to show any of them mercy.
No... non abbiamo avuto neanche il tempo di concedergli la grazia.
It doesn't show any further local invasion.
Non ci sono segni di invasione locale.
They don't show any reservation for you, at all.
Non esiste alcuna prenotazione a suo nome.
Well, a place like this, a lot of these guys, they don't show any income at all.
Beh, in un posto del genere, molti degli avventori non dichiarano alcun reddito.
I thought the scans didn't show any.
Credevo che gli esami non ne avessero mostrato.
I never show any work anywhere, and I'm doing this big show, and it's all... it's all a make-up kind of way, you know?
Non ho mai esposto i miei lavori da nessuna parte. E ora sto facendo questa grande mostra mi sembra che sia tutto un grande bluff.
Did he show any signs of stress in the MRI room?
Mostrato segnali di stress nella stanza della risonanza?
You want to beat me up anytime I show any concern.
E tu vuoi attaccarmi ogni volta che mi preoccupo per te.
If any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let them now speak or else hereafter forever hold his peace...
Chi abbia da dichiarare un giusto motivo per cui essi non debbano legittimamente essere uniti in tale vincolo, parli adesso, o, d'ora innanzi, taccia per sempre.
I don't want to show any more of your friends how I can fit in the booster seats.
Non ho piu' voglia di far vedere ai tuoi amici che riesco a entrare nel seggiolone...
CT didn't show any signs of an aneurysm.
La TAC non ha mostrato alcun segno di aneurisma.
He didn't show any interest towards Kaja.
Non ha mai mostrato alcun interesse per Kaja.
They show the word, but they don't show any context.
Mostrano la parola, ma non il contesto:
So I cannot tell a happy story about these social trends, and they don't show any signs of reversing themselves.
Quindi non ho alcuna storia felice da raccontare su queste tendenze sociali e non mostrano alcun segno di inversione.
I looked at the elder believers whose savior had not come, who were too proud to show any signs of disappointment, who had believed too much and for too long to start doubting now.
Guardai agli anziani credenti, il cui salvatore non era venuto, che erano troppo orgogliosi per mostrare segni di delusione, che avevano creduto troppo e troppo a lungo per iniziare a dubitare ora.
2.6910741329193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?